Usuarios
·
·
·
·
·
·
·
·

|
14 de Diciembre. 17:00h. 18 comentarios ![]() 1029 lecturas ![]() ![]() El doble juego de la ministra Según 'Wikileaks' González-Sinde habría criticado la ley del cine catalán y ahora la defiende ![]() ![]()
González-Sinde, en una imagen de archivo
![]() ![]() La ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, ha apostado por que haya una mayor presencia del cine en versión original y menos doblaje, tal y como propugna la ley de cine catalana. La ministra ha participado en Vitoria en una jornada sobre la igualdad entre hombres y mujeres en el ámbito de la cultura y, a preguntas de los periodistas, se ha referido a unas supuestas palabras suyas difundidas por Wikileaks. Una filtración en este portal revela que la ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, habría explicado al embajador de EEUU en el Estado, Alan Solomont, que la ley del cine que planteaba el Gobierno catalán era, a su juicio, "antinatural" y "desequilibrada". Según las notas diplomáticas hechas públicas, la ministra habría considerado que no hay suficiente demanda de cine en catalán y que incluso los catalanohablantes prefieren ver las películas en castellano. González-Sinde ha asegurado que no se "reconoce en la reproducción que se hace de ese cable", porque esas no fueron ni sus palabras con el embajador ni su "criterio" al respecto. Por su parte, Plataforma per a la Llengua ha
exigido unas disculpas públicas de la ministra al considerar que sus
valoraciones suponen un acto de "deslealtad" a los catalanes y a las
autoridades del país. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |

Aviso legal | Quienes somos | Publicidad | Contacto | Colabora |
© Copyright e-noticies.com · Se permite la reproducción siempre que se cite la fuente
Créditos: Desarrollo Hispanetwork · Diseño Ochionet
Noticias en catalán · Noticias en castellano
e-notícies - Noticias Política - El doble juego de la ministra