10 de Noviembre. 10:53h.

53 comentarios

608 lecturas

Imprimir Enviar Disminuir letra Aumentar letra

Minoves "no podía" hablar en castellano

"Nadie se preguntaría en un parlamento de Dinamarca cuanto cuesta la traducción"

David Minoves, a la izquierda, en una imagen de archivo

El director de la Agencia Catalana de Cooperación, David Minoves, ha manifestado en una entrevista en El món a RAC1 que los representantes de Nicaragua "son representantes de pueblos con lenguas e instituciones sociales propias y desde 1987 tienen autonomía".

"Están en Cataluña para saber cómo se ha desarrollado la autonomía catalana, cómo han funcionado las instituciones y cómo somos capaces de recuperar nuestra lengua y cultura", ha añadido.

En este sentido, Minoves ha explicado que "ante esta situación, lo que no podía era expresarme al Parlamento con una lengua que no fuera el catalán".

"¿A que nadie se preguntaría en un parlamento de Dinamarca o Finlandia, si tuvieran una visita similar, cuándo cuesta la traducción"?, se ha preguntado, para finalmente sentenciar "ellos no entendían la polémica que se generó".

 

Facebook

Twitter

Menéame

Digg

Barrapunto

Del.icio.us

Fresqui

Blinklist

Tafanera

 
url corta
http://tinyurl.com/6c3er3p

53 comentarios

#53 Martuki, Eivissa. 11/11/2009 - 17:40

 

Valorar

Positivo Negativo

No Daniel, no t' ho dic des de la teua Ibiza imperial sino des d' Eivissa, a la Catalunya insular! deixens a les catalanes i catalans tranquils!

-

. .

#52 Fran, Llinars. 11/11/2009 - 13:45

 

Valorar

Positivo Negativo

A veure paranoics catalanistes,al questio es q aqui n´hi han 3 llengues oficial i 1 es la mateixa q parlen els nicaraguencs,aixi doncs si volguesiu estalviar no calien traductors xq ja us enteneu,el q passa es q us agrada actuar i fer numerets xfer "pais

-

. .

#51 jm, martorell. 11/11/2009 - 12:07

 

Valorar

Positivo Negativo

Espero que a partir d'ara al Parlament Europeu tots els diputats parlin anglès. Així ens estalviarem traductors.

1

. .

#50 carlos, madrid. 11/11/2009 - 10:56

 

Valorar

Positivo Negativo

La diferencia estriba en que cataluña ni es un país ni es un estado. Hasta un niño de primaria lo sabe.

-

. .

#49 sankara, Barcelona. 11/11/2009 - 10:09

 

Valorar

Positivo Negativo

A Dinamarca o Finlàndia, es faria en anglès i tothom ho entendria. A catalunya calen traductors perque des del Sr. Minoves al mateix president Montilla , molts no dominen llengües estrangeres. Quina vergonya !

-

. .
 
Adrià Alsina

En casa el fin de año ... chino

ADRIÀ ALSINA

640

1

Montse Ribera (TU)

"La meva indignació amb els indignats"

MONTSE RIBERA (TU)

13503

63

Raphael Pherrer

Delicias mallorquinas II

RAPHAEL PHERRER

650

1

App Store
El tiempo
Top 10 Cine
Raphael Pherrer

Acción, Terror, Fantástico

Underworld: El despertar

Måns Mårlind, Björn Stein

Raphael Pherrer

Comedia

El cambiazo

David Dobkin

Raphael Pherrer

Acción, Intriga

Sherlock Holmes 2

Guy Ritchie

e-noticies

© Copyright e-noticies.com · Se permite la reproducción siempre que se cite la fuente
Créditos: Desarrollo Hispanetwork · Diseño Ochionet

Noticias en catalán · Noticias en castellano

e-notícies - Noticias Política - Minoves "no podía" hablar en castellano

Capital de la Cultura Catalana Agència de Qualitat d'Internet Plató Obert de Produccions


  Con el soporte de
Generalitat de Catalunya